‘শিশুকাহিনী’ বইয়ের ভূমিকা:
বিশ্বখ্যাত লেখক লেভ তলস্তয়ের ভারী নামডাক রাশভারী সব লেখার জন্য। তিনি বড়দের জন্যে ভারিক্কী সব বই লিখতে লিখতে শিশুদের জন্যেও কিছু অমর সাহিত্য রচনা করেছেন, যেন তাঁর অন্য লেখার চেয়েও বেশি জীবন্ত। তাঁর বড়দের বই লেখার কলমে শিশুদের জন্য যে কয়েকটি লেখা লিখে গেছেন তার সবই বিশ্বসাহিত্যের অসামান্য অংশ হয়ে আছে। এর কয়েকটি আছে ‘শিশুকাহিনী’-তে। বইটি আমাদের জন্য মূল রুশ থেকে অনুবাদ করেছেন প্রিয় অনুবাদক ননী ভৌমিক। বইটির অসাধারণ ছবি এঁকেছেন আ পাখোমভ।
লেভ তলস্তয় খোকাখুকু, পশুপাখি সক্কলের গল্পগুলো বলেছেন একেবারে একটানে, প্রাণবন্ত-প্রাঞ্জল ভঙ্গীতে। সব গল্প একরকম নয়। অজানা সব অনুভূতির সন্ধান আছে একেকটি গল্পে। কী যেন বলতে চেয়েছেন প্রতিটি গল্পে, কিন্তু শুধুই ছেঁকে নেয়া গল্পটা ছাড়া যেন একটি বাড়তি লাইনও তাঁর বলার ইচ্ছে নেই। প্রতিটি গল্পই যেন ফ্রেমে বাঁধানো এক টুকরো ছবি, ফ্রেমের বাইরে তিনি কিচ্ছু রাখেননি নিজে। আমাদেরই পড়ে পড়ে ভেবে নিতে হবে বাড়তিটুকুু।