কাহিনী সংক্ষেপ
সাদাসিধে এক তরুণী। ভালবাসে এমন একজন মানুষকে যে নিজেই কিনা তার বিশুদ্ধ প্রেম এবং দুর্নিবার নারীলিপ্সার পারস্পরিক সংঘর্ষে জর্জরিত; মানুষটির প্রেম এই তরুণীটিকে ঘিরে আবর্তিত হয়। আবার, অফুরান নারীলিপ্সার মধ্য থেকেও বিশেষ একজন পরনারীকে সে আলাদাভাবে কামনা করে। কালজয়ী উপন্যাসটির কলেবর গড়ে উঠেছে মূলত এই তিনটি চরিত্রের মনস্তাত্ত্বিক সংকট-সংঘাতকে উপজীব্য করেই।
আমাদের বসবাসের এই জগৎটা ভীষণ অদ্ভুত। এখানকার সবকিছুই ঘটে দৈবক্রমে, আগে থেকে জানবার কোনো সুযোগই নেই এবং কোনো কিছু একবার ঘটে গেলে তা সংশোধনেরও সুযোগ থাকেনা। এরকম একটা জগতে অস্তিত্বকে আপাত গুরুত্বহীনই মনে হয়। কিন্তু কেন? এটা কি আমাদের আদিম অনুশাসন, নাকি সামাজিক কর্মকাণ্ডের প্রভাব? নাকি দুটোই অঙ্গাঙ্গিভাবে জড়িত? এই বোধটি সত্যিই এক অমীমাংসিত রহস্য। এবং সম্ভবত একারণেই অস্তিত্বের ওজনহীনতাকে একটা পর্যায়ে মনে হয়, অসহনীয়।
মন্তব্য
কুণ্ডেরা উপন্যাস ধারণাকেই পাল্টে দিয়ে একে নতুন স্তরে উন্নীত করেছেন। এই স্তর গীতিকবিতার, তীব্র আবেগময়তার।
জিম মিলার, নিউজউইক
দুর্দান্ত… উচ্চতর আধুনিকতা ও গভীর বেদনাবোধের এক অনন্য দৃষ্টান্ত
জ্যানেট ম্যালকম, নিউ ইয়র্ক রিভিউ
কুণ্ডেরা এক অনবদ্য শিল্পীর নাম… সাহসিকতা, বিশুদ্ধতা এবং সমৃদ্ধশালীতার এক আদর্শ সমন্বয়।
এলিজাবেথ হার্ডিক
আমি শুধু একটা কথাই বলবো, ’আমি অভিভূত’
এন্ড্রু ব্ল্যাকম্যান, অন দ্য হলোওয়ে উপন্যাসের লেখক
লেখক পরিচিতি
ফরাসী-চেক ঔপন্যাসিক মিলান কুণ্ডেরার জন্ম ১ এপ্রিল ১৯২৯ সালে চেকোশ্লাভাকিয়ার ব্রনোয়। ত্রিশ বছরেরও বেশি সময় ধরে তিনি ফ্রান্সে বসবাস করছেন। অস্তিত্বের অসহনীয় লঘুতা, অমরত্ব, জীবন অন্য কোথাও, মস্করা, বিদায়ী ভোজসভা, হাসি ও বিস্মরণের বই প্রভৃতি পৃথিবীখ্যাত উপন্যাসগুলোর লেখক তিনি। বইগুলো সবই চেক ভাষায় লেখা। তাঁর সা¤প্রতিকতম উপন্যাস স্লথতা, আত্মগরিমা ও অজ্ঞতা এবং প্রবন্ধের বই উপন্যাসের শিল্পরূপ ও প্রতারিত ইচ্ছাপত্র ফরাসী ভাষায় লেখা।
অনুবাদক পরিচিতি
মাহ্ফুজ সিদ্দিকী হিমালয় তীব্র আসক্তি থেকেই অনুবাদ চর্চা শুরু করেন। দিনকে দিন সেই মোহ ঘুঁচে যাচ্ছে বহুবিধ জৈবিক ব্যস্ততায়। স্বপ্ন দেখেন আলোকিত মানুষ হওয়ার এবং সেই স্বপ্নের অসাড়তাও অনুভব করেন একই সময়ে। ফলে প্রাপ্তি-অপ্রাপ্তি সমান সমান। ছিলেন বুয়েট পাশ ইঞ্জিনিয়ার, কিন্তু জীবন ধারণের মাধ্যম হিসেবে বেছে নিয়েছেন ’চিন্তা’ কে। জন্ম ১৫ আগস্ট ১৯৮৬ সালে।